字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第1章 仁王橘青登与修罗绪方逸势 (第8/18页)
购。 一时间,两国广小路等各条欢乐街的说书场都开始传唱“仁王”的故事。 仁王——漱次郎于话本内给青登所起的崭新绰号。 在日本的佛教文化里,守护人世的仁王被视为相当著名且伟大的佛灵。 所以日本人常将那些猛人誉为“仁王”。 给人起各种很中二的外号,是日本民族刻进骨子里、古往今来皆未变过的传统异能。 这个龙那个虎的,这个鬼那个神的。光是在战国时代,不知有多少条龙、多少只虎、多少个鬼…… 市井百姓们也更青睐那种有着很中二称号的名人的故事。 不得不说,写这话本的漱次郎,真的很懂市井百姓们的这一脾性。 这部描绘青登的故事的话本之所以能流传得如此广,漱次郎给青登所起的这个既容易记忆,又足够中二,极对市井百姓们胃口的外号功不可没。 顺便一提——青登是直到某天被试卫馆内的一名前辈笑嘻嘻地喊了声“仁王!”后,才知道原来说书界多了一本以他为主角,以他的故事为原型的话本。 没啥成本的听说书,是这个时代的平民老百姓们最常选择的娱乐方式之一。 因此,说书台算得上是每座城町里流量最大的媒体渠道之一。 于是乎——在这样的媒体渠道里,青登的名望因这话本的大火而再一次大涨的同时,“仁王”的名号也一传十,十传百,风传一时。 短短2个月的时间,“仁王”这个名号的知名度已完全盖过了原有的“北番所的小天狗”、“剑之新英”等各种乱七八糟的称号。 这个新称号已经变得像青登的专属商标一样。 青登现在走在街
上一页
目录
下一页