被格林德沃看中的我去了霍格沃茨_第四百四十二章 【苍蝇】和【鸽子】 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第四百四十二章 【苍蝇】和【鸽子】 (第3/7页)

供了一个足够安身立命的地方,甚至分了一部分家族的产业给对方。”

    “两者达成了长期的交易合作关系,而诺特家族利用此人带回的迷雾宝物疯狂地扩张势力——只是,迷雾中的宝物似乎也有隐患。”

    “某一日,已经成为城中鼎鼎大名的家族主的诺特突然发疯了,他彻底失去了理智,手中抓着一本纯黑色的书籍。”

    “诺特家轰然倒塌,那位迷雾中的客人失去庇护自己的地方,他带上了那本黑色的书,带上了诺特家的遗产,再次出发去寻找新的主家了。”

    “噢——对了,诺特家询问这位客人的名字,他称呼自己为‘不会上当的观众先生’。”

    文字到此结束,几人齐齐皱起了眉头。

    “迷雾和黑色的书……”肖恩思忖道,“的确有很高的关联度……”

    斯蒂芬妮指着羊皮纸上的‘不会上当的观众先生’说道:“还有这个……”

    肖恩勐然一惊:“观众,苍蝇……”

    【Fly】作为名词时,是苍蝇的意思,而如果作为形容词,便可以理解为【机灵的;不会上当的;时髦迷人的】等意思。

    “这人,是当时全程在场的【苍蝇】?!”赫敏捂住了嘴,“他目睹了这一切,并且从迷离幻境中出来的,同时,他带出了那个故事《诗人和贪婪的智慧之蛇》!”

    肖恩长出了一口气:“甚至,他很有可能就是书的作者。”

    斯蒂芬妮静静地听着他们几人讨论,等到差不多的时候又拿出一张临摹下来的图片。

    “之前你们也推理出来了,八种鸟儿和七个罪责差一个数,而鸽子或者云雀可能是里面唯一无辜的一个。事实上,的确很有可能,这位‘不会上当的观众先
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页