字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第53章 (第4/4页)
不自觉变得有点紧张,深吸了口气后,认认真真地用法语给他措辞: “bonjour monsieur, (下午好,先生) “je銥譁 suis tent d \'aller chez vous ur prendre soin de vos s,(很高兴将要去你家照看你的狗狗们) “mais j\' ai besoin d \'une demi - heure ur faire mes bagages, (但我需要半个小时来收拾行李) “j\' espre que vous uvez attendre un peu,merci beaucoup.(所以希望你可以稍等一会儿,非常感谢)” 她现在的法语差不多是a1以上的水平,进行一些简单的对话完全没有问题,加上寒假里一个班的学生不多,补习老师几乎一对一地给她纠正了发音,这会儿说起来就有鼻子有眼的,还挺能糊弄人。 果然谢景濯听完之后看起来也非常欣慰,微微颔首后回应她道: “votre franais s\'amliore. si vous tinuez ainsi, vous obtiendrez votre certificat l\'anne proe.(你的法语进步很快,照这样的进度,明年应该就能拿到证书了)
上一页
目录
下一章