字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第419节 (第4/6页)
,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。】 【当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭。】 【在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。】 文中称许多世界政要和名人看到这块碑文时都感慨不已,甚至“当年轻的曼德拉看到这篇碑文时,顿然有醍醐灌顶之感,声称自己从中找到了改变南非甚至整个世界的金钥匙。” 互联网时代这篇文章不知何时被人重新翻起,引得一堆人感叹西方先贤精神层次之高。 但实际上…… 这个墓碑压根就不存在。 是的,不存在。 网络上对于这个墓碑的配图是一副绘画,放大几倍能看到绝大部分的英文内容。 可问题是公元1100年的英文,压根就不是上面任和一段文字的样子: 那时的英语正在由古英语,也即盎格鲁萨克逊语,向中古英语转变。 那时的英语语法与后世英语,特别是当代英语的差异是很大的,甚至连字母都长得不完全一样。 2017年的时候。 徐云的一位朋友在伦敦结婚,徐云受邀前往参加婚宴,当时特意还去威斯敏斯特大教堂找过这枚石碑。 到那时候徐云才发现…… 威斯敏斯特大教堂tmd压根就没有对外开放的地下室…… 后来
上一页
目录
下一页