信,灰_Est-cevotreamant?(这是你的情人吗?) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   Est-cevotreamant?(这是你的情人吗?) (第4/4页)

  他将那束山茶丢进了垃圾箱里,却恍然想起,那孩子喊她“Maman”,mama。

    难道……?

    他回身,朝着她们离去的方向追了过去,却幸运地看到,归卷跨着自行车,停在街角,正在和自行车横档座位上的孩子说话。他越看,越觉得这孩子,和他们二人长得像,看起来三四岁的样子,年纪也对的上。难道,当年那个孩子,其实没有流掉?

    他大跨步上前去,“Veuillez  patienter,  madame.”(请等一等,女士。)

    归卷正在和小家伙对峙,“Pourquoi  as-tu  soudai  appelé  ma  mère  aujourd’hui?”(今天为什么突然喊我mama?)

    Marion得意洋洋地地捋了捋自己的双马尾,  “Cet  homme  semble  vous  aimer,  et  s’il  peut  accepter  que  vous  ayez  des  enfants,  il  vous  aime  vraiment.”(那个男人看起来喜欢你,他要是能接受你有孩子,才是真的喜欢你。)

    人小鬼大的,归卷想。

    结果就听到了那句,女士,请等一等。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章