禽兽不如的穿越女_分卷阅读111 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读111 (第1/4页)

    拉德领地试栽。不过这个年头的甜菜的主要用途还是作为蔬菜,要改良到适合榨糖还需要一段不短的时间。

    在能榨糖的甜菜出现之前,她把目光瞄到了麦芽糖上。

    麦芽糖在中国被称为饴糖,是用小麦芽中的淀粉酶将谷物淀粉转化糖的产物,旧时送灶时用来粘灶王爷嘴巴的就是这个了。

    制作的时候先将小麦芽切碎,然后与富含淀粉的谷物搅拌均匀,经发酵后可得糖液,然后过滤糖液,熬煮脱水,冷却后即成糖块。

    在礼拜后分发给普通香客的,是切碎的小糖块。

    免费分发的糖块数量是有限制的,日常三十块,礼拜日六十,遇到大节日发一百块,先到先得。

    而做出额外奉献,投钱进教堂奉献箱子的人,有权转动一个圆盘。

    圆盘上画着圣灵、救主、众天使、圣奥布里与众圣徒等的标志,每个投过钱的人,不论多少,都可以转动一次这个圆盘。

    等他们转动圆盘后,看圆盘上的指针指向哪个标志,就可以得到与这个标志相同的一个小糖画。如果没有正好对准哪个细小的标志,就只能得到普通的小糖块。

    这些糖块被朝圣者带回家后,得到了许多好评——糖被中世纪的阿拉伯医生称赞为万灵药(欧洲那时候还没有糖),在后来的岁月里也被视作药店必备的商品,不是毫无理由的。就是在中国,麦芽糖也被评价为健脾开胃,润

    肺止咳的好药。

    那个时代的人们普遍营养**,一块美味的糖果可以迅速提神,而且又是从圣奥布里跟前求来的,可以在民众心里起到充分的安慰剂效果。

    而转圆盘的活动在中国吸
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页