在霍格沃茨读书的日子_第102章 炼金术 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第102章 炼金术 (第2/4页)

什么玩意。

    艾伯特在图书馆里看过古代埃及著名的《翠玉录》,愣是没看懂上面的意思,那书第一句被翻译过来的意思是:

    如其在上,如其在下;依此成全太一的奇迹。

    第二句是:万物本是太一,藉由分化从太一创造出来……

    强行看完,并且记住后,艾伯特就把《翠玉录》一合,塞回书架上了。古老的书籍通常都充满复杂而深奥的概念,让人很难理解。

    艾伯特看完《翠玉录》那两句的唯一理解是,是不是在说宇宙之类的?他真就没在去琢磨那本书上的意思了,也许,哪天他学会炼金术,说不定就猛然顿悟了呢?

    反正,早期的炼金术涉及多个领域。

    什么探索魔法的奥秘,物质的形态,也有早期宇宙论,反正就是一堆东西融入炼金理论之中。

    后来的炼金术又沉迷于炼金属,这也是一些金属匠师在后世被冠上某某炼金术师的原因,尽管他们可能更愿意称自己为金属工匠。

    经过几个世纪的发展,炼金术在经过阿尔伯特,托马斯·冯·阿奎那,罗杰·培根,阿诺德·冯·威兰诺瓦,等伟大炼金术师的研究后,奠定了物质转换的理念,

    雷蒙德斯·卢勒甚至以“理解、分解、再构筑”的理论上,提出了贤者之石,也就是哲人石的假设。

    这个假设则由尼可·梅勒完成,

    通过哲人石,也就是魔法石,实现早期那套通过在“转化”中加入“种子”来完成转化的构想,成功制造出长生不死药,并且还能将任何一种金属变成纯金。

    制造出魔法石的尼可·梅勒,也因
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页