字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
1.556 这家伙可没少给我们添麻烦 (第2/4页)
蒂丝轻轻耸了耸肩:“虽然黑骨岛上的洞窟沉船一无所有,但我们却找到了这个。” 说着,女船长将一本保存完好的古籍交给领主大人:《死亡烙印——海盗的故事(DeathbrandAPirate'sTale)》。 “死亡烙印快要死了。 对于船上的军需官加鲁克·温德姆来说,这是不可想象的。大约六十年前,他的祖父曾在哈克尼尔手下服役,即便如此,他仍然是北方海盗中的传奇人物。‘鬼王’,人们称他为‘鬼王’,像他航行的大海一样永恒而无情。对于亲眼目睹他冲入战场的加鲁克来说,他身着闪闪发光的魔冰盔甲,就像古代的国王一样,他的双剑像草一样镰刀砍人,哈克尼尔简直就是神。 但没有人比他的船员更害怕哈克尼尔。他们知道他的愤怒,他的疯狂,他多么喜欢折磨和谋杀。还有更黑暗的谣言:有人说他以他杀死的人的鲜血和灵魂为食,以延长他违背自然的生命。也有人认为他是一位魔神,在凡人世界中自由自在。还有人说他的生命和力量,他的盔甲和剑,都归功于与魔神梅鲁涅斯·大衮的契约。而那个契约的印记是他脸上的可怕伤口,永远无法愈合任何人都惧怕畏缩的——死亡烙印。 所有这些事都在加鲁克的脑海中闪过,他在甲板上担任船员的首领,与船舵手和他的主要竞争对手塔林(ThalinEbonhand)简短地点了点头。日落时分,他想,其中一人将成为船长。另一个会死。 当哈克尼尔终于从他的小屋里出来时,船员们都沉默了。他看上去很虚弱,声音沙哑。但即便如此,他还是有一种无敌的存在感。当他看着他的手下,有史以来最残暴的凶手在北海航行时
上一页
目录
下一页