救了一个濒死的人_分卷阅读114 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读114 (第2/4页)

的雪屋, 他们可以并肩坐在里面玩耍和烧烤。在夜晚那一定很美,坐在冰雪当中,面前是燃烧的篝火。抱着这个美好的愿望他们开始动手,将雪往两边划开, 清出中间的空地。把雪压成砖块, 运回来垒起来,一圈圈地往上加高, 缝隙浇水加固。

    贝莉儿听着步骤也很简单, 跟把大象塞进冰箱门没有什么两样。打开门,放进大象, 关上门。不过他们真的做起来才发现这好像是个艰巨的任务, 首先雪很重。

    他们需要弯下腰劳作,玛利多诺多尔用最大的那个推雪的斗铲把雪推起来, 贝莉儿用小铲压实切出来。雪砖可以移动以后他们就一起把它推到划定好的地方,一圈圈连起来往上垒。玛利多诺多尔用着力,这需要一点力气, 口中的白气在飞雪中向上升腾,细小的雪花落在他的睫毛上,又被他的动作激得飘起来。

    他们一开始划了太大的宅基地,那够两个人躺进去的了,但真的做起来才发现这个也就是走几步的距离,究竟需要花多大的力气来完善。其次雪也很难压实,很容易塌在他们手上,因为等不到足够的时间凝固, 也没有足够的重量甚至是自重压实它。最后切出来总是一块不那么规则的雪砖,还一路滑一路掉雪渣,到了东堤这儿就更加不规则。

    他们一起压雪,把它推过来,放在该放的位置,用铲子和刀和手拍着平整。真累啊,第三块砖他们就开始无师自通,滚出来一个雪球,滚到地方了要么继续压实要么用铲子切方。切方掉下来的雪渣更多,因为铲子不够利,切完了还得一块块把掉下来的雪块糊回去。贝莉儿一屁股坐在地上,喘着气,从里面干活,玛利多诺多尔在
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页