字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读78 (第3/4页)
话意思简单能够用英文表达的话他们就用英文。贝莉儿想了想:“the waste,make wine。” 玛利多诺多尔不知道葡萄酒还能用来做这个,他只听说过葡萄酒醋。贝莉儿纠正说那不是葡萄酒而是米酒。米酒,他喝过日本的清酒,这个东西用来做这么咸的蛋听起来也很神奇。贝莉儿再次纠正说:【不是的我们另外会放盐。】 这种东西方的差异在聊天时会频繁地出现,他们兴致勃勃地沟通,好像现在才想起来了解彼此。之前的一星期都用在吵架和搬家上了,亲密度甚至一度达到负值。玛利多诺多尔告诉贝莉儿他们生病的时候吃什么。他可以向厨师点一些甜点,医生认为甜点能让人提起兴趣。有心情身体才能振作,好好地消化食物不是吗?他们还喝鸡汤。 “like me?”贝莉儿还记得她第一次也想煮鸡汤给他吃。看来中外生病皆同。 “ chi。”玛利多诺多尔摇了摇头说。 意大利的病号饭是鸡汤面条,简而言之就是吃鸡rou和面条,和中国刚好是反过来的,玛利多诺多尔也对贝莉儿的纯鸡汤记忆深刻。没错他是喝过高汤,不过他没想过有朝一日喝纯高汤下饭。 还这么油,还烫伤了他的舌头。 “a is wonderful。”玛利多诺多尔笑眯眯地说,努力想增加贝莉儿的好感。 他乖巧沉静地躺在那里,现在看起来像个人畜无害的小孩,双颊是红的,头发有点乱,裹着被子坐在地上,被她喂饭。说起来他们终于交换了年龄,贝莉儿发现原来玛利多诺多尔比她小3岁。怎么说呢她稍微有点松口气,是
上一页
目录
下一页