字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
46.「试炼恸哭挽歌」(如果被发现会怎么样 (第4/6页)
(“Who buried... the Silent Nun?”) 是我, 渡鸦说... (“It was I,” croaked the Raven...) 用我的喙衔起...裹尸布, (“With my beak I bore her shroud...) 我葬了艾米丽... (I buriedEmily...) 在荆棘...缠绕的月光里。” (Where moonlight... tangles with the thorn.”) 音调陡然尖利,似指甲刮过墓板: “谁听见她最后的...祈祷? (“Who heard her final... prayer?”) 是我, 白鸽说... (“It was I,” cooed the Dove...) 可我的眼睛...被血雾...蒙蔽, (“But my eyes... were veiled... in crimson haze...) 只看见豺狼...咬碎...荣光... (I saw onlythe Jackal... shding... Glory...) 在处刑台...磔轮...之上” (Unthe guillotine... and the Catherine wheel...) 转为嘶哑低吟,
上一页
目录
下一页